Sunday, February 24, 2008







Joan hilando la lana con el Spindle. Como se llama en español ? pues no sé! , si alguién sabe que me diga por fabor , gracias.
Joan Fisher es una Señora muy talentosa que trabaja la lana de muchas formas y desde hace muchisimos años, ha hecho un libro y ha servido en la 2da guerra mundial como voluntaria asistiendo al fisioterapista para reabilitar personas que regresaban de la guerra, ayudandolas a aprender telar y otras cosas. Joan tien una basta trayectoria y experiancia y para mi es bien especial conocer a esta Señora que tiene actualmente 87 años y que a estas alturas se empeña en aprender el ultimo grito de la moda en computacion.
Tambien pueden ver sus creaciones en felting, tejido y toras tecnicas que todavia no conozco.

Aqui nos pueden ver con Isabel, Joan viste como aquellos tiempos de la colonia. Ella ha sido la fundadora del Guild de Canley Vale
.



1.Kris mostrando como hacer una rosa afelpada, con lana, jabon y agua caliente, y un tubo.

2.Paso a paso
3.Aqui la rosa terminada, un prendedor.
4.Isabel con un gorrito espiral
5.Veronica hilando con la rueca
6.Un hilado fino

7.Rose preparando la exposicion de Kumihimo
8.Mas bolsos
Una capita hecha por Isabel y modelada or Ludmillda
9. Isabel consentrada en su tejido
Aqui termina la exposicion del dia del Open day en Burgood de las Spinners and Weavers de Nueva Gales Del Sur, NSW, Sydney -Australia


Here we could see old photos of the Opend Day at Burwood, bags, and kumihimo
Estas fotos como las anteriores son del Open Day

Mas Bolsos exepcionales.
Al lado vemos a Rose preparandose para esponer el kumihimo en este Open day

Kumihimo, creo que aqui me enamore de el y ya no puedo parar, aqui ven como se usa un telar en forma de silla, no se si realmente lo es.
Aqui ven su diseño
2. Estos son cordones de kumihimo, los cual yo tambien los estoy haciendo y provando para que queden bien finos y de calidad para ver si vendo.











1.A la izquierda Isabel y yo mostrando sus diseños, un bolso hecho de papel de diario y el otro de bolsas de compras.
2. Al medio Uds ven a Isabel con un chal que es una manga que se habre y queda asi cruzado pues es tejido en espiral, muy interesante
.
3. Alli ven los bolso en la exposicion donde mi amiga Isabel gano un premio, creo que bien merecido por su originalidad y por su recilado.

Isabel, her work in with paper has been rewarded with a prize, and there she is showing her bag,and her top of a never end kneeting.

Hola mis amigas, tanto tiempo que tenía abandonado mi blog porque el año pasado me lesioné la espalda y de un día para otro tuve que dejar mi precioso trabajo con los niños, fue una situación dura pero gracias a mi hija Naty quien estaba sin trabajo en ese entonces, no me dio depreción porque quede en estado de shock.
Pero ya eso paso y mi vida tomo otro rumbo mas interesante y aventurero.


Has been a long time my friends ,I abandoned my blog becouse of my back injury, I was so sad to leave my wonderfull work with the little children, it was a hard experience but I give thanks to my dearest daughter Naty who was without a job at home, I was in shock but with he help and God's hand I came out of depresion.

He decidido que este año aprenderé de un cuanto hay en lanas, como ya sabran pertenezco a un GUILD, es un lugar donde nos reunimos a compartir,a aprender habilidades nuevas en muchas manualidades que les ire mostrando con el pasar del tiempo, en la mayoria de los casos todo tiene que ver con lanas o hilos. Me siento tan priviligeada de ser parte de este lugar pues hay personas con tanto , tanto talento que yo me siento como un pollito al lado de ellas, todo tan tecnico y perfecto.

I decided that this year I will learn what ever is on my way with wool, as you know I belong to a Guild, a place to share, lern nwe habilities and craft that I will show ya on the blog, most of the time this activities has something to do with wool and cotton. It is a privilage for me to be part of the Guild where there is so much talent, I feel like I am a chick between them, everything so technical and perfect.
Long time ago I was part of the Canley Vale Guild close to my place, but becouse I was working I could not be an active meber, there I met my friend Isabel Chian, a chilean Lady with a lot of talent and she was an old memeber so she knows a lot.
I will show ya photos of places and events happen long ago.

Hace tiempo atras pertenecí al Guild de Canley Vale donde vivo, pero por el trabajo no pude seguir siendo activa, pero allí conosi a mi amiga Isabel Chian, ella es una chilena con muchisimo talento y como ha pertenecido al guild por tantos años, sabe muchas cosas. Les mostrare fotos de los años pasados cuando hice visitas a algunos lugares y eventos.

This year we have a speaker, Rob Byatt, who dedicate his time to the Japaneese textile. It was so interesting and anusual, fabrics, books and more. Something that took my attention it was that this japaneese Ladies were obsesive about resicling and how this garments goes from generation to generation; also it is important for them to acknoledge this techniques so they could demostrate that they were a promise future as a house wives impressing their Mother's in Law. hahhahhaa.
He shared how this people treat, paper, printing and fabric dying etc. Different kind of techique with cotton and needle like sashiko quilts and the tradisional kimono. I am so sorry that I couldn't show ya some photos of the event only Isabel showing her staff.

Les contare que este año comenzamos con la charla del Señor Rob Byatt, quien trabaja el textíl japonés. Fue una charla tan ineresante y novedosa, traía muchos trabajos hechos por el , libros, etc y lo que mas me llamó la atencion es que éstas personas japonesas reciclan todo, y como los textiles y sus diseños se pasan de generacion a generacion pues los aplican a diferentes ropas segun les vaya quedando, también tiene importancia para las mujeres saber la técnica de como hacer el textíl pues ellas tenian que demostrar que serian buenas duenas de casa para sus maridos e imprecionar a sus sugritas jajajajja.Nos conto de las diferentes tecnicas tradicionales, de como hilar fibras, incluyendo el papel, de estampado y tenido de los generos y de los diferentes trabajos hechos con hilo y aguja como el quilt de Sashiko y otros.Otra cosa que nos mostro es el tradicional KIMONO.


Lamento no poder mostrar fotos , no lleve la camara.


Pero aqui les comienzo por mostrar a mi amiga Isabel y sus creaciones.