Friday, June 22, 2007

Los hombres tambien tejen


No me fue posible pubicar el articulo con la foto de "Pat", pero igual creo que les interesara.
Traduciendo lo mas importante.

Los hombres tambien tejen, enocontre este articulo de una revista de como 20 primaveras atras. Muestra a este hombre "Pat" que en aquel entonces tenia 80 anos y que posiblemente ya no existe.Y dice asi:

Mientras las mujeres adoptaron el tejido para relajarse, crear y ganar un poco de dinero para su familia- los hombres tambien lo adoptaron.

Esto ( mas algunos imprsionantes disenos)- vinieron a ser la luz durante la Exibicion bicentenial para hombres tejedores que visito algunas ciudades de Australia.

La exibicion mostro el trabajo de 55 tejedores, el mas joven de 9 anos Vas y el mas viejo de 85 anos Roy.Vas de la ciudad de Victoria aprendio a tejer en el colegio mientras que Roy aprendio atravez de la Cruz Roja durante la I Guerra mundial.

Pero el hombre ha tejido desde antes de la I Guerra mundial, fue el hombre quien tejiera las famosas carpetas multicolores de Alemania en el siglo 16 y 17.

Muchos de estos hombres aprendieron a tejer con sus madres pero otros tenian razones muy especiales para tomar las agujas.

Len de Victoria dejo el cigarrillo y necesitaba algo en que ocupar sus manos, empezo a confeccionar juguetes para su primer nieto cuatro anos antes de esta exibicion y cada diez dias terminaba uno.

John de Nueva Gales del Sur creo sus propios patrones"Aran", pues no podia encontrar jerseys para su talla tan grande.

Hohn K. de Queensland, necesito una operacion en su brazo derecho y como parte de su recuperacion fue animado a apretar una pelota de tenis, pero John K. quien aprndio a tejer cuando era nino, decidio que tejer era mas bueno para su recuperacion.



Esto lo encontre interesante y decidi compartirlo,espero no meterme en problemas
.

Saturday, May 19, 2007

Uniendo cuadrados





Aqui veran que pueden unirse los cuadrados mientras tejes la ultima corrida: haces un cuadrado y el segundo cundo llegas a la ezquina de la primera corrida, la unes con el primer cuadradito pasando el crochet por entremedio, agarras la lana y la tejes con el punto que ya tienes, luego haces los tres siguientes puntos altos para continuar con el cuadrado y tomas la segunda union y la vuelves a tejer de la misma manera , asi sucesivamete hasta terminar. Cuando llegas a la otra ezquina sigues haciendo la ultima corrida en el cuadrado. De esta forma te evitas de coser y el trabajo queda bien asegurado. Espero te diviertas y lo hayas entendido.

Yo prefiero usar el mismo grosor de lanas asi queda parejo.

Saturday, April 21, 2007

Ocho petalos y un cuadrado 2






En esta parte aprenderas como hacer el cuadrado alrededor de la flor de ocho petalos.
Y se hace asi:
* levanta 3 cadenetas
*ahora hace dos puntos altos
*dos cadenetas
*tres puntos altos y ya ves la primera ezquina del cuadrado
*ahora hace tres puntos altos, estos estan etre cada ezquina
*empezamos la segunda ezquina, hace tres puntos altos
*dos cadenetas
*tres puntos altos y ya esta la segunda. Ahora sigue hasta tener cuatro puntas.


Wednesday, April 18, 2007

Ocho petalos y un cuadrado 1






Aqui espero que aprendan como hacer una flor de ocho petalos y un cuadrado.
Esto se resume asi: I. *8 cadenetas, las cierras
*levanta 3 cadenetas
*en la primera cadeneta del circulo levanta 4 puntos altos a medio camino
*teje los 4juntos ahora
*teje los dos puntos que han quedado de el petalo y la cadeneta.
Has hecho el primer petalo.
II.* Hace dos cadenetas para separar los petalos,esto se hace entre cada uno de los ocho petalos.
*En el segundo petalo levantas 4 puntos altos a medio camino. Cada petalo tiene 4 puntos exepto el primero en el que cuantas al cadeneta de tres que levantaste como punto.
Espero que esto les quede claro.

Saturday, April 7, 2007

Cuadrado de la Estrella 3






Como veran en las fotos tienen que llegar a hacer un relieve o burbuja en cada putna de la estrella y ... buala la estrella ya esta.
Espero sisnceramente que me hayan entendido jajjajaja , si no me pasan el dato y les explico pero las fotos lo dicen todo. Love, Paulina.
If you want this explanations in english, let me know and I publish in english.

Cuadrado de la Estrella 2





Aqui se teje tres cadenetas, un punto entero en la esquina y en el siguiente punto se tejen 5 puntos altos, luego sacas el crochet y dejas el punto en el aire , pasa el crochet hacia atres del punto numero uno y recoges el punto en el aire por atreas de la labor convirtiendose en el primer relieveo burbuja de la estrella, luego haces cinco puntos altos y el numero 7 vuelves a repetir los cinco puntos y a recogerlos por atras(burguja) . Ahi esta la primera parte del primer lado de la estrella, en la ezquina haces dos puntos altos -dos cadenetas-dos putos altos y empiezas a hacer la siguiente burbuja hasta completar el circulo.

Friday, April 6, 2007

Cuadrado la Estrella





Aqui veran como he hecho este cuadrado y espero que lo puedan entender y mostrarme el producto final.

Tienen que hacer una cadenteta de 8 puntos y cerrarla, luego hacen tres cadenetas y comienzan a hacer punto entero hasta llegar a 27 puntos, mas la cadeneta de tres = 28.

La siguiente corrida hacen una cadeneta de 3 y levantan 6 puntos (=7), y hacen dos cadenetas (esta sera una esquina )para seguir levantando puntos enteros hasta llegar a 7, lugo 2 cadenetas ... hasta completar el circulo.

Wednesday, February 28, 2007

La bohemia 2






Mas chalecos y mas bufandas.

Moore cardigans and more scarfs.

La bohemia 1






El desfile de moda tejido 2006 fue sensacional, ahi podran ver "La boemia shrug", que en resumidas cuentas el un tubo tejido con una avertura el medio y que al poner los brazos la mitad queda en el los hombros, no necesita ningun rebaje o cosa parecida es simplemente un tubo. Y con el nobre que se gasta la hacen aparecer como una gran creacion, asi que este es el desfile "La bohemia".
En la otra foto tienen un lindo chaleco, una bufanda culla lana fue tenida de tal forma que cuando la terminas queda un zig-zag en el medio, y la otra bufanda es tiene un color rosado a un lado y otro color pastel en el otro con buelos de ambos colores.

Here is this knitting fashion parade 2006. It was sensational; you may see "La bohemia shrug" that is nothing but a knitting pipe with a hole in the midle so when you put the arms on, the middle lay on your showlders, you do not need decreace couse it simply a pipe. The name make it look like a very importan cration so this parade I call it "La bohemia".
The other photos you can see a beautiful cardigan, a scarf that it wool was dye with the purpose to have a zig-zag in the middle once it's finish, and the next one has a pink colour in one side and cream in the other one with the two colours ends.

Monday, February 26, 2007






Continuando con la exibicion de Junio del 2006, aqui hay mas vestidos

Following with the June 2006 exibition, here we go with more beauty.

Saturday, February 24, 2007

Un momento, para Ivonne/ Wait a minute, for Ivone

Un momento chiquillas , a pedido de Ivonne les paso el dato de los webs donde pueden encontrar informacion del Kumihimo:
Wait a minute girls, as Ivonne require here are my tips about the webs that contain info. of kumihimo:
www.weirdollsandcrafts.com
www.beadlinks.com
www.braidershand.com
www.carolinahomespun.com

www.fibrecrafts.com
w.iwwmages.googles.com.au
http://home.vicnet.net.au
www.careycompany.com
www.halcyonyarn.com/lumiandrope.html
www.rosalieneilson.com/kumihimo.html
www.braidsociety.com


Espero que les guste y disfruten la informacion. Aca en Australia se puede conseguir el disco de kumihimo por mas o menos 22 a 25 dolares en las ferias artesanales y tiendas especializadas en manualidades.
Tambien hay gente inteligente que se hace sus propios kumihimos con recilclables.

Gracias Ivonne por tu comentario

Hope you like and enjoy the info. Here in Australia yu may find the kumihimo disck for about 22 to 25 dollars in special fair stiches or in special craft shops.
Some cleaver people use reciclings to make their owns.

Thanks Ivonne for your comments.


Friday, February 23, 2007

Artesanias / Crafts






Aqui podran ver lindos vestidos, fijense los detalles y dotdos hechos a maquinas.

La paciencia de las Senoras estas para tanto detalle.

Lindisimos. Y esta exposicion tendre que ponerla de apoco ya que saque muchas fotos. No queria perderme ninuna.jjjahaa

Here you see beautiful dresses, pay attention on to the details an all are machine make. Beautiful, I have to show you this craft litlle bit at a time, I took to many photos. I didn't want to loose any detail.

Saturday, February 17, 2007

Te paso el datito / I give ya the tips

Nunca dejes tu tejido a la mitad de una corrida porque los puntos donde los dejaste se estitaran de manera dispareja.
Never put your knitting away half way through a row. The stiches at the point where you leave off will tend to strech unevenly.
La primera corrida es siempre es el LADO DERECHO de la labor a menos que la empieces de otro modo.
The first row is always the RIGHT SIDE of the work unless otherwise started.
Siempre hace una muestra del tejido antes de empezar tu labor.
Always make a knitted watch before beginning your proyect.
LEE todas las instrucciones y patrones antes de empezar tu labor. Haz un circulo o marca la talla que estas tejiendo.
READ all instructions/patterns before you begin. Circle or highlight the numbers pertaining to the size you are knitting.
NUNCA pongas los palillos en la madeja o trabajos que estas haciendo porque esto danara la lana o los puntos.
NERVER push the needles into the ball yarn or into the work as this will damage the strands of the yarn or stiches
Las AGU\JAS deben guardarse en una superficie plana, en un estuche de palillos o caja dura.
NEEDLES should be stored flat in a knitting needle holder or strong box.
Si urdes MUY APRETADO, trata de urdir en agujas/palillos una o dos medidas mas grandes y luego cambia a las agujas/palillos requeridos por la lana par acontinuar el resto de la labor.
If cast on edge is TOO TIGHT try casting on with needles a size or two larger, then change to the requierd size for the remainder of the project.
Siempre usa TIJERAS para cortar la lana, nunca la quebres con las manos.
Always use SCISSORS to cut the yarn, never break it with your hands.
GRAFICOS - cuando trajes congraficos, acuerdate que cada cuadradito representa un punto y una corrida. ( esto es para jaquard)
GRAFHS- when working with a graph, remeber each square represents one stich and one row.( jaquard)
Siempre deberias comprar suficiente cantidad de lana para tu labor del mismo tenido y lote porque de otra manera podrias encontrarte que el tenido y el lote varian. Guarda la etiqueta poque toda la informacion se encuentra alli. Siempre amarra un pedacito de lana a la etiqueta asi no te olvidaras del color de la lana..
You should always purchase enough yarn of the same dye lot as there will be a variation between dye lots. Hold onto your ball band as all the information is there. Always tight a knot with the yarn's colour onto the band so you will know the colour of the wool.
Guardar tu ropa tejida es importante. Despues de todo tu te has tomado mucho tiempo en ellas. Lo mejor es guardarlas dobladas en un cajon o estanteria en vez de colgarlas porque esto estiara y las desfigura.
Storing your garment is so important. Afer all, you have spend a lot of tieme on it. YOur garments is best kept folded in a drawer or on a shelf rather than a hanger as this will strech the garment out of shape.
Guarda tus madejas QUE NO USAS lejos del polvo, humedad y luz del sol guardandolas en una bolsa plastica.
Keep UNUSED BALLS or yarn away from dust, damp and direct sunlight by storing in a plastic bag.
Guarda la etiqueta:la informacion que viene en la etiqueta no solo se refiere al color y lote sino tambien a como debes tratar la lana, lavado, planchado o secado de ella. Tambien dice los palillos que debes usar , los centimetros de la muestra y cuantas lanas necesitas para hacer una labor.
Keep a BALL BAND from each project as reference for washing/cleaning , ironing or drying. Also let you know about the needles you have to use and how much wool you need.
Guarda los restos de lanas que quedan de tus proyectos en una bolsa plastica trasparente para que te sea facil encontrar lanas para nuevos proyetos.
Store odds and ends from previous projects in clear plastic bag or boxes to make it easier to find contrasting colours for a new project.

Thursday, February 15, 2007

KUMIHIMO






KUMIHIMO es una tecnica muy antigua procedente del Japon, y que data del 550 AC. Cuando la religion budista se esparcio en el pais, la gente comenzo a usar los cordones del kumihimo par decorar en sus ceremonias religiosas, para decorar carteles ,los uniformes samurais y decorar cuchillos tambien.
Este disco lo compre en una feria artesanal (aqui son serios para las artesanias) en el 2006, este verano decidi que tenia que aprender a usarlo y que lindos resultados. Use hilo de bordar punto cruz pero se puede usar lana fina tambien, alli pueden ver el que hice a mi hija y que uso en su pie. El cafe es de mi hijo, el verde de mi cunada y el otro es el primero que hice con los hilos que traia el kumihimo disck.
Las japonesas tiene un "loom" , si buscan en la net podran ver mucha informacion pues no puedo poner muchas fotos, solo lo que yo tengo y he hecho.
Lo pase tan bien haciendolo! .Fui a otra feria artesanal hace poco parecida a al que fui a mediados del 2006 y encontre que hacen collares y en la mitad le ponen mostasillas, queda tan lindo pero tendre que buscar el libro y los broches en las puntas para que parezca profecional.
Este es parte de mi coleccion de elementos con los que puedes tejer, de a poco mostrare mi coleccion, algunas cosas ya las he tratado otras no se cuando las tratare. Me divierte mucho coleccionar estas cosas.
KUMIHIMO is a technique from Japan since 550 BC.,when Buddist religion spread in the country, people use kumihimo decorating cord in religion ceremonis, to hang banners, make clothes , samurai uniforms and knifes.
I bought the disck at the Stiches Fair ( they are serious about this here) last year so this summer I decided to use it and what a wonderfull result.
I've used cotton for cross stiching but you may use fine wool too, you can see the one I've done to my doughter and she uses on her foot. The brown one is my son's, the green my sister in law and the other one I've done it with the ones they come with the kumihimo disck.
The japanese ladies have a loom but you can search at the net for more information.
I had so much fun doing it . I've gone to another Stich fair and I've seen necklaces with beads in the middle. I'll buy the book and the ends so they look moore proffetional.
This is part of my collection of things that you can knitt or weave with, little by little I'll show ya, some of them. I've tried others I don't know when I'll do it. I have so much fun collecting these.