Saturday, February 17, 2007

Te paso el datito / I give ya the tips

Nunca dejes tu tejido a la mitad de una corrida porque los puntos donde los dejaste se estitaran de manera dispareja.
Never put your knitting away half way through a row. The stiches at the point where you leave off will tend to strech unevenly.
La primera corrida es siempre es el LADO DERECHO de la labor a menos que la empieces de otro modo.
The first row is always the RIGHT SIDE of the work unless otherwise started.
Siempre hace una muestra del tejido antes de empezar tu labor.
Always make a knitted watch before beginning your proyect.
LEE todas las instrucciones y patrones antes de empezar tu labor. Haz un circulo o marca la talla que estas tejiendo.
READ all instructions/patterns before you begin. Circle or highlight the numbers pertaining to the size you are knitting.
NUNCA pongas los palillos en la madeja o trabajos que estas haciendo porque esto danara la lana o los puntos.
NERVER push the needles into the ball yarn or into the work as this will damage the strands of the yarn or stiches
Las AGU\JAS deben guardarse en una superficie plana, en un estuche de palillos o caja dura.
NEEDLES should be stored flat in a knitting needle holder or strong box.
Si urdes MUY APRETADO, trata de urdir en agujas/palillos una o dos medidas mas grandes y luego cambia a las agujas/palillos requeridos por la lana par acontinuar el resto de la labor.
If cast on edge is TOO TIGHT try casting on with needles a size or two larger, then change to the requierd size for the remainder of the project.
Siempre usa TIJERAS para cortar la lana, nunca la quebres con las manos.
Always use SCISSORS to cut the yarn, never break it with your hands.
GRAFICOS - cuando trajes congraficos, acuerdate que cada cuadradito representa un punto y una corrida. ( esto es para jaquard)
GRAFHS- when working with a graph, remeber each square represents one stich and one row.( jaquard)
Siempre deberias comprar suficiente cantidad de lana para tu labor del mismo tenido y lote porque de otra manera podrias encontrarte que el tenido y el lote varian. Guarda la etiqueta poque toda la informacion se encuentra alli. Siempre amarra un pedacito de lana a la etiqueta asi no te olvidaras del color de la lana..
You should always purchase enough yarn of the same dye lot as there will be a variation between dye lots. Hold onto your ball band as all the information is there. Always tight a knot with the yarn's colour onto the band so you will know the colour of the wool.
Guardar tu ropa tejida es importante. Despues de todo tu te has tomado mucho tiempo en ellas. Lo mejor es guardarlas dobladas en un cajon o estanteria en vez de colgarlas porque esto estiara y las desfigura.
Storing your garment is so important. Afer all, you have spend a lot of tieme on it. YOur garments is best kept folded in a drawer or on a shelf rather than a hanger as this will strech the garment out of shape.
Guarda tus madejas QUE NO USAS lejos del polvo, humedad y luz del sol guardandolas en una bolsa plastica.
Keep UNUSED BALLS or yarn away from dust, damp and direct sunlight by storing in a plastic bag.
Guarda la etiqueta:la informacion que viene en la etiqueta no solo se refiere al color y lote sino tambien a como debes tratar la lana, lavado, planchado o secado de ella. Tambien dice los palillos que debes usar , los centimetros de la muestra y cuantas lanas necesitas para hacer una labor.
Keep a BALL BAND from each project as reference for washing/cleaning , ironing or drying. Also let you know about the needles you have to use and how much wool you need.
Guarda los restos de lanas que quedan de tus proyectos en una bolsa plastica trasparente para que te sea facil encontrar lanas para nuevos proyetos.
Store odds and ends from previous projects in clear plastic bag or boxes to make it easier to find contrasting colours for a new project.

No comments: